Макбет на экране: 7 великолепных версий фильма о классической трагедии Шекспира

Столетия культурного просачивания доказали, что Уильям ШекспирЕго трагедии - его самые бесконечно адаптируемые произведения. Иногда это зависит от его великолепного владения английским языком - хотя это не совсем так, некоторые режиссеры имеют дословные отрывки из его диалога по воздуху прямо из его оригинальных текстов. Шекспир вечен - его вдохновенные повороты слов настолько глубоко проникли в общеупотребительный язык, что мы намекаем на Барда каждый день, даже не осознавая этого. Но еще одно измерение непреходящей привлекательности Большой тройки - «деревушка, ''Макбет' и 'Ромео и Джульетта«Это та легкость, с которой они переводятся в современный контекст.



свет между океанами дата выхода

Эти три трагедии вращаются вокруг универсальных тем, которые могут быть адаптированы в соответствии с современными вкусами или средой выбора режиссера. Процесс проникновения в чужие, чрезмерные амбиции пагубного воздействия на душу и агония запретной любви - все это выходит за пределы Европы прошлого. Хоть Джастин Курзель оставался верным исходному материалу при разработке своей новой адаптации “; Macbeth ”; (читайте наш обзор здесь), его подход - только одна развилка дороги, богатой расщепленными дорожками. Курцель сохранил дух оригинала, но усилил насилие, которое сценарий в основном оставляет неявным: именно он ставил батальные сцены, которые Шекспир оставил за сценой с ужасно кинематографическим уклоном.

ЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ: 5 инновационных способов Майкл Фассбендер / Марион Котийяр «Макбет» отличается от предыдущих версий



Прежде чем Курцель теряет свое бурное зрение, в Плейлисте собраны сведения о семи других ролях на «Макбет». начиная от благоговейного до творческого. Таким образом, мы получаем настойчивые пересмотры полностью закрепленной классической сцены.



“; Макбет ”; (1948)

“;Гражданин Кейн”; живет как такое огромное достижение, которое часто угрожает затмить Орсон Уэллс’; sterling фильмография. Среди его менее известных жемчужин - это адаптация к Старому Голливуду, придерживающаяся оригинальной обстановки и оставляющая диалог Шекспира в основном нетронутым (хотя критики фильма хотели, чтобы Уэллс возглавил его за то, что он возился со сценарием, как можно меньше) кажись современной аудитории). Уэллс ранее наладил производство «Макбета» в зрелом возрасте 20 лет под названием “;Вуду макбет, ”; который транспортировал королевские интриги на карибский остров и обменял шотландское колдовство на остров черной магии. Но он пошел прямо по центру для своего большого танго с Бардом, взяв на себя главную роль и сохранив королевский удар в спину. Сам Уэллс дает выдающуюся производительность, и больше, чем жизнь Джанет Нолан делает для приятно злой леди Макбет, хотя это заманчиво представить, как фильм выглядел бы, если бы Уэллс смог приземлиться Вивьен ЛиЕго первый выбор на роль. Имея лишь ограниченный бюджет, Уэллс смог завершить съемку фильма всего за три недели - конечный продукт по-прежнему выглядит вневременным и бесценным.

“; Трон крови ”; (1957)

это приходит по ночному бюджету

С акцентом на честь, с меняющейся динамикой власти и культурой жестокой безжалостности, феодальная Япония идеально соответствовала оригинальной пьесе Акира КуросаваБессмертный ремикс. Главный режиссер признался, что моделировал своих самураев после ковбоев вестернов в предыдущих фильмах, но здесь они представляют собой аналог военных королевств прошлого. Тоширо Мифунэ исполняет одну из своих величайших ролей в роли генерала Вашидзу, передавая высшую власть, но все еще достаточно воли к слепоте, чтобы попасть в его жену-манипулятора (Исузу Ямадамахинации. Куросава обратил внимание на прославленную историю японцев хорошо театр в стиле своего фильма, акцентируя драматизм безумия Макбета с помощью веселья и величия высокой оперы. Куросава был первым режиссером, обратившим западную аудиторию на захватывающие события, происходящие в азиатском кино, и ни один фильм не заключает в себе удовлетворительный международный обмен лучше, чем «Кровавый трон». Рассказывая историю на английском языке исключительно по-японски, Куросава демонстрирует силу формы фильма как посредника межкультурного единства; зрители по обе стороны земного шара восхищались градом стрел, которые наказывали Васидзу за его высокомерие. Если не учитывать региональные особенности, любой, у кого есть глаза, может насладиться теплым сиянием гения Куросавы.

“; Макбет ”; (1971)

Восемь месяцев беременности их первым ребенком, Роман Полански'Муза и жена' Шарон Тейт был жестоко убит летом 69 года культом семьи Мэнсонов. После двух лет погружения в хроническую депрессию и вину выжившего Полански вернулся в мир кино с этим темным параноидальным риффом на «Макбет». В своем обзоре того времени: Роджер Эберт В частности, заявлено, что фильм был «оригинальным фильмом оригинального художника, а не интерпретацией». и до сих пор довольно трудно спорить об этом. Полански меняет каркас истории, чтобы соответствовать своим собственным стилистическим и тематическим целям, концентрируя свои усилия на элементах самоуничтожения и психологической нестабильности, присутствующих в оригинале Шекспира. Сдвигая центр внимания с выступлений на общее настроение пьесы, он вызывает страх и беспокойство от молчания и дискомфорта отсутствия, как те ведьмы, которые работали в этом котле. В своем предыдущем фильме 1968-го годаРозмари с младенцем, ”; Полански успешно оставил навязчивое впечатление, что все присутствующие хотели заполучить нашу героиню. Через год его личные подозрения будут подтверждены ужасающим образом. “; Макбет ”; начинается в этой точке полной паранойи и опускается все глубже, так как наш якобы герой пытается прыгнуть на всех, кто стреляет в свою корону.

“; Макбет ”; (1978)

части неизвестны Бутан

Когда критики описывают фильм как «запись на пленку», rdquo; они обычно стремятся к уничижительному, более или менее рассеянному восприятию недостатка визуальных инноваций, который обычно использует уникальные свойства кино как средства массовой информации. Но в случае этого малоизвестного проекта это просто констатация факта; Филипп Кассон-направленный “; Macbeth ”; жил на сцене и был снят на видео полностью для трансляции на BBC, Никаких уступок не было сделано для того, чтобы приукрашивать производство для экрана, сохраняя формат «театр в туре» (приводя к постоянным, иногда дезориентирующим движениям вращающейся камеры) и доводя костюмы до минимума, почти полностью избегая декораций. Тогда что, молись, скажи, это остается спасительной благодатью, подтверждающей существование этого проекта? Населяющие роли Макбет и Леди Макбет не кто иной, как Йен МакКеллен и Джуди Денч, возможно, два самых талантливых британских болельщика, прогуливающиеся по доскам в 1978 году. Дуэт предлагает пару титанических представлений, в достаточной степени обеспечивая великолепие и - благодаря - театральность, благодаря которой эти персонажи превратились в пантеон великих драматических ролей. В то время оба актера считались респектабельными фигурами на сцене, и при этом они не стали большими звездами. Но с “; Макбет ”; их близнецовые судьбы как живые сокровища экрана были мгновенно выяснены.

“; Мужчины уважения ”; (1990)

Честно говоря, «Макбет ”; можно в значительной степени перенести на любой контекст, в котором убийство не рассматривается как тоже необычный. В «Троне крови» смысл бурной японской войны был таким же, как и в мире высоких ставок организованной преступности. Джеффри Райт признал параллели между жаждущими власть гангстерами и интригами шотландцев, когда он перенес действие в гангстерскую Австралию для своей адаптации 2006 года, но Уильям Рейли выполнил эту же концепцию лучше и раньше с 1990-х годов «Мужчины уважения» (хотя Рейли был далеко не первым, кто представил Макбета как мудреца; это было бы Кен Хьюз в 1955 году с комом “;Джо Макбет”;). Эта концепция не выходит далеко за рамки своего центрального самонадеянного мэшапа, и видя, как люди держатся прямо, в то время как интонация тебя и твоих людей иногда может показаться неловким, не говоря уже о безнадежной псевдо-хитрости называть Банко аватар Bankie Como. Но в раскаленном спектакле есть особые удовольствия от Джон Туртурро в расцвете сил, болтаясь с итало-американским браггадосио. Он поймал изменчивость персонажа в виде голодного бандита Майка Баттальи, сожравшего все крошки авторитета, которые попадают ему на пути, пока он не наткнулся на питательное безумие и переедал, пока не перевернулся.

“; Шотландия, Пенсильвания ”; (2001)

Пожалуй, наиболее смело расходящихся из многих 'Макбет' доработок, Уильям Морриссетт’; s “; Scotland, PA ”; не останавливается на перемещении очага Шекспира из макиавеллиевской интриги в фаст-фуд. Фильм полностью меняет тон пьесы, превращая трагические элементы в абсурдную черную комедию. И оригинальный текст, и фильм Морриссетта используют безумства Макбета в качестве трагического учебного пособия, но в то время как Шекспир привел аудиторию к терапевтическому катарсису в заключительной кровавой бане, «Шотландия, Пенсильвания» хихикает на жалкое маневрирование димвитов на экране и приглашает нас разделить смех. Год 1975, и Джо МакБет - наемный раб на подделке Микки Д., скрывающий мечты о статусе менеджера и превращающий ресторан в высокоэффективную машину. Пророчество, переданное ему трио прорицателей, заставляет его зацепить представление о превосходстве, и все, что требуется, - это всего лишь несколько толчков от своей подруги, прежде чем менеджер заклеит воздуховодом в холодильнике. Смутно напоминает о Братья коен’; негодяи вFargo» через свою преступную неумелость любителя, жители «Шотландии, Пенсильвания» являются объектами насмешек, интриганов, для которых судьба предстает скорее злой шуткой, чем божественной силой.

“; Maqbool ”; (2003)
Вишал Бхардвадж погрузился в подземный мир Мумбаи, чтобы сделать надлежащую адаптацию Шекспира для народа Индии. Ни одна из свобод, которые взял на себя Бхардвадж с этой историей, - превращение фигуры Леди Макбет в жену фигуры Дункана и любовницы Макбет, а также в продвижение странных сестер-кривошистов от пророков до активных сил в происходящем. Сюжет - прямо следствие индийских культурных нравов. Вместо этого фильм точно настраивает драматическую дугу игры для максимального эмоционального воздействия. Как и в его “;Отелло”; адаптация “;Omkara, ”; Бхардвадж вызывает в воображении болливудские чувства от тоски и тоски, побуждающих Макбет к убийству. Индийский кинематограф имеет богатую историю джазовых гангстерских кинофильмов, и слышать, как все называют Макбула как “; don ”; безусловно, называет преступление на хинди классическим “;подарок”; на ум, но всеобъемлющее настроение - это классика и утонченность. И в отличие от его предмета, амбиции Бхардваджа приносили богатые дивиденды. “; Maqbool ”; положить его на карту, что приводит к слотам в Канны и Торонто наряду с профессиональной оценкой Фрэнсис Форд Коппола, И Бхардвадж, и ведущий Иррфан Хан были обречены на успех, хотя режиссер остался в Индии, а Хан перешел на главные роли в голливудских фильмах. “; Maqbool ”; видит, что оба принимают сильное, уверенное мнение о Шекспире, которому удается чувствовать себя свежим и с уважением к традициям.



Лучшие статьи

Категория

Рассмотрение

Характеристики

Новости

Телевидение

Инструментарий

Фильм

Фестивали

Отзывы

Награды

Театральная Касса

Интервью

Clickables

Списки

Видео Игры

Подкаст

Содержание Бренда

Награды Сезона Сезона

Фильм Грузовик

Влиятельные